《太湖诗·雨中游包山精舍》

皮日休 唐代
松门亘五里,彩碧高下绚。
幽人共跻攀,胜事颇清便。
翣翣林上雨,隐隐湖中电。
薜带轻束腰,荷笠低遮面。
湿屦黏烟雾,穿衣落霜霰。
笑次度岩壑,困中遇台殿。
老僧三四人,梵字十数卷。
施稀无夏屋,境僻乏朝膳。
散发抵泉流,支颐数云片。
坐石忽忘起,扪萝不知倦。
异蝶时似锦,幽禽或如钿。
篥簩还戛刃,栟榈自摇扇。
俗态既斗薮,野情空眷恋。
道人摘芝菌,为予备午馔。
渴兴石榴羹,饥惬胡麻饭。
如何事于役,兹游急于传。
却将尘土衣,一任瀑丝溅。

翻译

松门绵延五里长,青翠碧绿高低错落,绚丽多彩。隐士们一起攀登,这样的美景让人感到格外清闲自在。林间飘着细雨,湖面上隐隐有闪电。他用薜荔编织的带子轻轻束腰,戴着荷叶做的斗笠遮住脸庞。湿漉漉的鞋子沾满烟雾,衣服也被霜雪打湿。笑着穿过山沟峡谷,疲倦时遇见一座庙宇。有三四个老和尚,手里拿着十几卷佛经。这里施舍很少,没有夏天的屋舍,地方偏僻,连早饭都没有。他披散着头发坐在泉水边,托着下巴看着飘过的云朵。坐在石头上忽然忘记了起身,攀着藤蔓也不觉得累。奇异的蝴蝶像锦绣一样飞舞,幽静的鸟儿叫声如珠宝般清脆。乐器声与刀剑声交织,棕榈叶自己摇动着扇子。世俗的烦恼都抛在脑后,只留下对自然的深深眷恋。道人摘来蘑菇和菌类,为我准备午饭。口渴时喝一碗石榴汤,饥饿时吃一顿胡麻饭。为什么还要奔波劳碌呢?这次游览实在值得传颂。回去时把尘土的衣服留在这里,任由瀑布的水珠打湿。