《正乐府十篇·贪官怨》

皮日休 唐代
国家省闼吏,赏之皆与位。
素来不知书,岂能精吏理。
大者或宰邑,小者皆尉史。
愚者若混沌,毒者如雄虺。
伤哉尧舜民,肉袒受鞭箠。
吾闻古圣王,天下无遗士。
朝廷及下邑,治者皆仁义。
国家选贤良,定制兼拘忌。
所以用此徒,令之充禄仕。
何不广取人,何不广历试。
下位既贤哉,上位何如矣。
胥徒赏以财,俊造悉为吏。
天下若不平,吾当甘弃市。

翻译

国家选拔官员,不论才能,只要在省衙任职,都能得到赏赐和职位。这些人原本不读书,怎能精通政务?职位高的治理一方,职位低的担任小吏。愚笨的如同混沌,狠毒的则像毒蛇。可怜那些尧舜时代的百姓,如今只能赤身露体,忍受鞭打。
我听说古代的圣明君王,天下没有遗漏的贤才。无论朝廷还是地方,治理者都以仁义为本。国家本应选拔贤良,制定规矩,避免滥用权力。然而,如今却任用这些无能之辈,只是为了让他们占据官位,领取俸禄。
为何不广泛选拔人才?为何不让他们多经历考验?如果下位者尚且贤能,上位者又该如何?如今,小吏们靠钱财获得赏赐,真正有才的人却被埋没。如果天下不能太平,我宁愿甘愿受刑,以示抗议。