《苦别离》

邵谒 唐代
十五为君婚,二十入君门。
自从入户后,见君长出门。
朝看相送人,暮看相送人。
若遣折杨柳,此地树无根。
愿为陌上土,得作马蹄尘。
愿为曲木枝,得作双车轮。
安得太行山,移来君马前。

翻译

十五岁那年,我嫁给了你,二十岁时正式踏入你的家门。自从成为你的妻子,我便常常看到你出门远行。清晨,我目送你离去;傍晚,我又看着别人送你归来。若是让我折下杨柳枝为你送别,可这里的柳树却仿佛没有根,无法寄托我的思念。我多么希望化作路边的泥土,成为马蹄扬起的尘埃,随你一路前行。或者,我愿变成弯曲的树枝,化作你车上的双轮,与你同行。我甚至幻想,若能将太行山移到你的马前,或许你便不会离开,永远留在我身边。