《采莲曲(乐府作采莲归)》

王勃 唐代
采莲归,绿水芙蓉衣。
秋风起浪凫雁飞。
桂棹兰桡下长浦,罗裙玉腕轻摇橹。
叶屿花潭极望平,江讴越吹相思苦。
相思苦,佳期不可驻。
塞外征夫犹未还,江南采莲今已暮。
今已暮,采莲花。
渠今那必尽娼家。
官道城南把桑叶,何如江上采莲花。
莲花复莲花,花叶何稠叠。
叶翠本羞眉,花红强如颊。
佳人不在兹,怅望别离时。
牵花怜共蒂,折藕爱连丝。
故情无处所,新物从华滋。
不惜西津交佩解,还羞北海雁书迟。
采莲歌有节,采莲夜未歇。
正逢浩荡江上风,又值裴回江上月。
裴回莲浦夜相逢,吴姬越女何丰茸。
共问寒江千里外,征客关山路几重。

翻译

采莲归来,绿水映照着芙蓉般的衣裳。秋风吹起波浪,野鸭和大雁在空中飞舞。船桨轻摇,兰木做的船在长河边缓缓而下,女子穿着罗裙,手腕洁白,轻轻摇动船橹。水中的小岛和花潭一望无际,江上的歌声和越地的笛声充满了相思的愁苦。相思真苦,美好的时光无法停留。边塞的丈夫还未回来,江南的采莲人却已到了傍晚。现在已经到傍晚了,还在采莲花。那里的水渠难道全都是妓女吗?城南官道上有人在摘桑叶,哪里比得上江上采莲的悠闲呢?莲花一朵接一朵,花瓣层层叠叠。叶子翠绿,仿佛羞怯地遮住了眉毛;花朵红艳,像是美丽的脸颊。佳人不在这里,只能惆怅地望着离别之时。牵着花枝,怜惜它们共用一个花蒂;折断莲藕,喜爱它相连的丝线。旧情无处可寻,新物却在繁茂生长。不惜解下玉佩交换,还羞于让北来的鸿雁书信迟来。采莲的歌声有节奏,采莲的夜还没结束。正遇上浩荡的江风,又恰逢江上月色徘徊。月光下,莲塘中相遇,吴地的姑娘和越地的女子多么美丽。她们一起问,寒江之外千里之外的征人,关山的道路有多远?