《渑池》

汪遵 唐代
西秦北赵各称高,池上张筵列我曹。
何事君王亲击缶,相如有剑可吹毛。

翻译

西秦和北赵两国各自称雄,互不相让。在池边设宴摆席,我们这些人也位列其中。君王为何亲自击缶奏乐?难道是因为蔺相如虽有宝剑,却也只能吹毛断发,难展其志吗?