《早春边城怀归》

崔湜 唐代
大漠羽书飞,长城未解围。
山川凌玉嶂,旌节下金微。
路向南庭远,书因北雁稀。
乡关摇别思,风雪散戎衣。
岁尽仍为客,春还尚未归。
明年征骑返,歌舞及芳菲。

翻译

大漠中紧急的军书飞快传递,长城仍未解除敌人的包围。山川险峻如玉壁般耸立,军队的旗帜已来到金微山下。路途遥远通向南方的故土,寄给家中的书信因北归的大雁稀少而难寄。思乡之情在心中翻涌,风雪之中将士们脱下战袍。一年将尽仍是个漂泊的旅人,春天来临却还不能回乡。明年征战的骑兵将归来,届时歌舞欢庆,正值春花盛开的时节。