《经故人旧居》

储嗣宗 唐代
万里访遗尘,莺声泪湿巾。
古书无主散,废宅与山邻。
宿草风悲夜,荒村月吊人。
凄凉问残柳,今日为谁春。

拼音

wàn lǐ fǎng yí chén, yīng shēng lèi shī jīn.万里访遗尘,莺声泪湿巾。gǔ shū wú zhǔ sàn, fèi zhái yǔ shān lín.古书无主散,废宅与山邻。sù cǎo fēng bēi yè, huāng cūn yuè diào rén.宿草风悲夜,荒村月吊人。qī liáng wèn cán liǔ, jīn rì wèi shuí chūn.凄凉问残柳,今日为谁春。

翻译

我跋涉万里,只为追寻那遗落尘世的痕迹。耳边莺啼声声,泪水不禁浸湿了手帕。古老的书籍无人问津,散落一地,废弃的宅院与青山为邻。夜风拂过荒草,仿佛在悲泣,荒凉的村落中,月光默默哀悼着逝去的人。我凄凉地询问那残存的柳树,今日的春光,又是为谁而绽放?