《寄监察从兄》

曹邺 唐代
我祖居邺地,邺人识文星。
此地星已落,兼无古时城。
古风既无根,千载难重生。
空留建安书,传说七子名。
贱子生桂州,桂州山水清。
自觉心貌古,兼合古人情。
因为二雅诗,出语有性灵。
持来向长安,时得长者惊。
芝草不为瑞,还共木叶零。
恨如辙中土,终岁填不平。
吾宗戴豸冠,忽然入西京。
怜其羽翼单,抚若亲弟兄。
松根已坚牢,松叶岂不荣。
言罢眼无泪,心中如酒酲。

翻译

我的祖籍在邺地,那里的人们都熟悉文星。如今,这片土地上的文星已经陨落,连古老的城池也荡然无存。古风早已失去了根基,千百年后也难以重现。只剩下建安时期的书籍,传颂着七子的美名。
我出生在桂州,那里的山水清澈秀丽。我自认为心境古朴,与古人的情感相契合。因为研读《二雅》诗篇,我的言辞中自然流露出灵性。带着这些诗篇来到长安,时常让长者感到惊叹。芝草不再被视为祥瑞,反而与落叶一同凋零。我的遗憾如同车辙中的泥土,终年无法填平。
我的宗族中有人戴着豸冠,突然来到西京。我怜惜他孤身一人,待他如亲兄弟。松树的根已经深深扎牢,松叶怎能不茂盛?说完这些话,我眼中没有泪水,心中却如同醉酒般沉重。