《成名后献恩门》

曹邺 唐代
为物稍有香,心遭蠹虫啮。
平人登太行,万万车轮折。
一辞桂岭猿,九泣东门月。
年年孟春时,看花不如雪。
僻居城南隅,颜子须泣血。
沉埋若九泉,谁肯开口说。
辛勤学机杼,坐对秋灯灭。
织锦花不常,见之尽云拙。
自怜孤生竹,出土便有节。
每听浮竞言,喉中似无舌。
忽然风雷至,惊起池中物。
拔上青云巅,轻如一毫发。
珑珑金锁甲,稍稍城乌绝。
名字如鸟飞,数日便到越。
幽兰生虽晚,幽香亦难歇。
何以保此身,终身事无缺。

翻译

世间万物只要稍带香气,内心就会被蛀虫啃噬。普通人行走于太行山道,千万辆车轮都会因路途艰难而折损。一句告别桂岭的猿啼,便引出九次在东门望月时的悲泣。年复一年春来之时,看那花开反不如冬日的雪景动人。
我独居在城南一隅,清贫得让颜回见了也要伤心落泪。深埋地底仿佛沉入九泉,又有谁愿意开口为我说句话?辛苦学习织布技艺,独自面对秋夜将尽的油灯枯坐。即便织出锦绣,花色也难长久,旁人见了都说粗陋不堪。
我自怜如孤生之竹,刚破土而出便已有节气。每听那些浮夸争竞之言,喉头就像哽住不能发声。忽然之间风雷大作,惊醒了池中潜藏的生命。猛然拔升至青云之上,轻盈得像一根毫毛。
金光闪闪如铠甲护体,渐渐连城头的乌鸦都不再啼叫。声名如飞鸟传遍四方,数日之间便已传到遥远的越地。幽兰虽开得晚些,但它的清香却难以消散。怎样才能保全自身,使一生行事毫无缺憾呢?