《下第寄知己》

曹邺 唐代
长安孟春至,枯树花亦发。
忧人此时心,冷若松上雪。
自知才不堪,岂敢频泣血。
所痛无罪者,明时屡遭刖。
故山秋草多,一卷成古辙。
夜来远心起,梦见潇湘月。
大贤冠盖高,何事怜屑屑。
不令伤弓鸟,日暮飞向越。
闻知感激语,胸中如有物。
举头望青天,白日头上没。
归来通济里,开户山鼠出。
中庭广寂寥,但见薇与蕨。
无虑数尺躯,委作泉下骨。
唯愁揽清镜,不见昨日发。
愿怜闺中女,晚嫁唯守节。
勿惜四座言,女巧难自说。

翻译

长安的早春时节到了,枯树也开出了花。忧愁的人在这时的心情,就像松树上的雪一样寒冷。自己知道才能不够,怎么敢常常悲伤得流泪呢。最痛心的是那些没有罪的人,在清明的时代却屡次被残害。故乡秋天的草很多,一本书就写成了古老的车辙。夜里远游的心又起了,梦见了潇湘的月亮。有德的大人物地位高,为何还要为小事怜悯?不要让受伤的鸟儿,到傍晚飞向远方。听到这些让人感动的话,心里好像有什么东西在涌动。抬头望着蓝天,太阳已经落下了。回到通济里,打开门,山里的老鼠跑了出来。庭院空旷寂静,只看见薇草和蕨菜。自己不过几尺身躯,却可能化作泉下的骨头。只担心照镜子时,看不到昨天的头发。希望怜惜闺中的女子,晚嫁只能守着节操。不要吝啬众人的话语,女子的巧手难以自己说出。