《秦处士移家富春发樟亭怀寄》

李郢 唐代
潮落空江洲渚生,知君已上富春亭。
尝闻郭邑山多秀,更说官僚眼尽青。
离别几宵魂耿耿,相思一座发星星。
仙翁白石高歌调,无复松斋半夜听。

翻译

潮水退去,空阔的江心洲渚显现出来,我知道你已经登上了富春亭。曾听说郭邑山色秀美,更有人称赞那里的官员风度不凡、眼光独到。分别这些日子,夜里常常因思念而难以入眠,相望之中,仿佛连头发都因愁思而变白了。想起仙翁在高处以石为伴放声歌唱的情景,如今再也听不到那夜半时分、松斋之中的悠扬歌声。