《郡宅中斋》

宋之问 唐代
郡宅枕层岭,春湖绕芳甸。
云甍出万家,卧览皆已遍。
渔商汗成雨,廨邑明若练。
越俗镜中行,夏祠云表见。
兹都信盘郁,英远常栖眄。
王子事黄老,独乐恣游衍。
谢公念苍生,同忧感推荐。
灵越多秀士,运阔无由面。
神理翳青山,风流满黄卷。
揆予谬承奖,自昔从缨弁。
瑶水执仙羁,金闺负时选。
晨趋博望苑,夜直明光殿。
一朝罢台阁,万里违乡县。
风土足慰心,况悦年芳变。
淮廪伫滋实,沂歌非所羡。
讼寝归四明,龄颓亲九转。
微尚本江海,少留岂交战。
唯馀后凋色,窃比东南箭。

翻译

我居住的府宅背靠重重山岭,春天的湖泊环绕着芳香的田野。高耸的屋脊仿佛要飞出云层,万家灯火尽收眼底,我卧床观赏,早已将这美景尽览无遗。
湖上渔舟穿梭,商贾云集,汗水如雨;城中官署明亮整洁,如同洁白的绸缎。越地风俗如在镜中行走般清晰可见,夏日的祠庙高悬云端,远远便可望见。
这个地方确实幽深繁盛,常有英俊之士栖居于此,令人流连忘返。王子信奉黄老之道,独善其身,自在游历;谢公心系百姓,忧国忧民,感念他人推荐之恩。
这里才俊辈出,可惜命运多舛,难以一一相见。神灵庇佑的青山隐藏玄机,风流人物永载史册。
说来惭愧,我曾谬受赞誉,自年少起便步入仕途。曾在瑶水边执掌仙马,也在金闺中担任过要职。清晨出入博望苑,夜晚值守明光殿,风光一时。
然而一旦被罢免官职,便远离家乡,漂泊万里。虽如此,新地方的风土人情也足以慰藉心灵,更何况还有四季变换带来的喜悦。
淮河两岸的粮仓正待丰收,沂水之歌也不足羡慕。政事清闲,得以归隐四明山,年岁渐长,也更注重养生延年。
我本性向往江湖山水,如今稍作停留,内心并无纷争。只余那坚贞不屈的品格,暗自比拟为东南之地最坚韧的箭矢。