《谒禹庙》

宋之问 唐代
夏王乘四载,兹地发金符。
峻命终不易,报功畴敢渝。
先驱总昌会,后至伏灵诛。
玉帛空天下,衣冠照海隅。
旋闻厌黄屋,更道出苍梧。
林表祠转茂,山阿井讵枯。
舟迁龙负壑,田变鸟芸芜。
旧物森如在,天威肃未殊。
玄夷届瑶席,玉女侍清都。
奕奕扃闱邃,轩轩仗卫趋。
气青连曙海,云白洗春湖。
猿啸有时答,禽言常自呼。
灵歆异蒸糈,至乐匪笙竽。
茅殿今文袭,梅梁古制无。
运遥日崇丽,业盛答昭苏。
伊昔力云尽,而今功尚敷。
揆材非美箭,精享愧生刍。
郡职昧为理,邦空宁自诬。
下车霰已积,摄事露行濡。
人隐冀多祐,曷唯沾薄躯。

翻译

夏王乘坐四种交通工具巡游天下,在此地颁发了象征权力的金符。他承受着崇高的使命,这份天命坚贞不移,对于功臣的回报,谁敢有丝毫背离?先锋部队浩浩荡荡先行出发,迟到者则面临神秘而严厉的惩罚。
玉器与丝帛遍行天下,士人的衣冠照亮了最遥远的角落。但不久之后,帝王便厌倦了皇宫,又传出了他远赴苍梧山的消息。
树林外的神祠更加繁茂,山间的古井也从未干涸。龙舟迁徙时仿佛有龙背着山谷前行,田地荒废后变成了鸟儿栖息的地方。旧日的礼器依然保存完好,上天的威严依旧未曾改变。
黑衣之神已来到瑶池盛宴,玉女也在天宫中侍奉。宫殿深邃幽静,仪仗队伍庄严整齐地聚集而来。清晨的空气连接着泛青的海面,白云映照着清澈的春湖。猿猴偶尔长啸回应,飞鸟常常自鸣其声。
祭品虽丰,却不靠蒸煮的香气来感动神明;真正的欢乐,也不在钟鼓笙竽之间。如今的建筑制度虽然沿袭古代,但已经不同于旧制;昔日的设计早已被超越,今日的辉煌更显光明焕发。
回想当初,人力几乎耗尽;而今的成就,仍需继续努力去发扬光大。衡量自己的才能,并非上等良材;奉献的心意,也难比初生的青草般纯净。治理一郡之事尚且未能理清,国家空虚的局面怎敢推卸责任?
刚到任时,空中已落下冰粒般的霰雪;处理政务之时,露水沾湿了行走的道路。只希望百姓能得到更多庇佑,而不只是我自身的一点恩泽。