《发藤州》

宋之问 唐代
朝夕苦遄征,孤魂长自惊。
泛舟依雁渚,投馆听猿鸣。
石发缘溪蔓,林衣扫地轻。
云峰刻不似,苔藓画难成。
露裛千花气,泉和万籁声。
攀幽红处歇,跻险绿中行。
恋切芝兰砌,悲缠松柏茔。
丹心江北死,白发岭南生。
魑魅天边国,穷愁海上城。
劳歌意无限,今日为谁明。

翻译

我日夜不停地奔波劳苦,孤身一人常常惊恐不安。乘船行进时依傍着雁群栖息的沙洲,投宿在荒凉之地只听得猿猴哀鸣。溪边岩石上长满了青苔藤蔓,林间落叶随风扫地般轻盈飘动。山间云雾缭绕的高峰连雕刻都无法模仿,苔藓斑驳如画,却又难以描绘成形。
清晨露水沾湿了千花万朵,散发出阵阵清香;泉水潺潺与自然中各种声音交织成一片。我在幽深的红花丛中稍作歇息,又踏上险峻的绿林小径前行。心中思念着高洁的兰草芳丛,悲伤地徘徊在松柏环绕的坟茔之间。
我怀有一颗赤诚之心,却只能在江北默默死去;满头白发空添岁月,流落在岭南异乡生长。那遥远的地方,仿佛是魑魅魍魉居住的国度,愁苦无尽,像极了一座孤寂海边的荒城。我唱着劳累之歌,情意深远无限,可今日又有谁能真正明白我的心境?