《送人登第东归》

刘驾 唐代
学古既到古,反求鉴者难。
见诗未识君,疑生建安前。
海畔岂无家,终难成故山。
得失虽由命,世途多险艰。
我皇追古风,文柄付大贤。
此时如为君,果在甲科间。
晚达多早贵,举世咸为然。
一夕颜却少,虽病心且安。
所居似清明,冷灶起新烟。
高情懒行乐,花盛仆马前。
归程不淹留,指期到田园。
香醪四邻熟,霜橘千株繁。
肯忆长安夜,论诗风雪寒。

翻译

学习古人学问直到与古人心意相通,但回过头来要找到能借鉴的人却很难。读到你的诗作还未曾认识你,却怀疑你是不是生活在建安时代的人。海边难道没有家吗?终究难以成为故乡的青山。得失虽然由命运决定,但人世的道路大多艰难险阻。
当今皇上追慕古代风气,把文化的大权交给了有才德的人。如果这个时候你是应试的举子,一定能够名列前茅。晚有所成的人往往比早年显贵的人更受敬重,世人普遍都是这样看的。一夜之间容颜似乎变年轻了,虽然身体有病,心里却感到安宁。
所住的地方仿佛清明时节一般清爽宁静,冷清的灶台又升起了炊烟。你心怀高远的情怀,懒得去追求享乐,花开繁盛时,仆人和马匹已在门前等候。踏上归途毫不拖延,约定好的日子便回到田园乡间。
香醇的美酒四邻都已酿熟,满园霜橘千株繁茂。你是否还记得长安的夜晚,在风雪中谈论诗歌的时光。