《送李殷游边(一作送李殷游西京)》

刘驾 唐代
十年梦相识,一觏俄远别。
征驾在我傍,草草意难说。
君居洞庭日,诗句满魏阙。
如何万里来,青桂看人折。
行装不及备,西去偶然诀。
孟夏出都门,红尘客衣热。
荒城见羊马,野馆具薇蕨。
边境渐无虞,旅宿常待月。
西园置酒地,日夕簪裾列。
壮志安可留,槐花樽前发。

翻译

十年如梦,我们相识相知,却在一瞬间又要远别。你驾着车马在我身旁,匆匆忙忙,心中的情意难以言表。你曾在洞庭湖畔居住,诗句传遍京城。如今你万里迢迢而来,却只能看着别人折取青桂,行装都来不及准备,便匆匆西去。初夏时节,你离开京城,红尘滚滚,客衣被热浪浸透。荒凉的城边,你看到羊马悠闲,野外的馆舍里,只有薇蕨充饥。边境渐渐安宁,你常在旅途中等待月升。西园里,我们曾置酒欢聚,日暮时分,衣冠楚楚的人们齐聚一堂。然而,壮志怎能被束缚?槐花在酒杯前绽放,仿佛在提醒我们,时光匆匆,前路漫漫。