《长安旅舍纾情投先达(一作长安抒怀寄知己)》

刘驾 唐代
岐路不在地,马蹄徒苦辛。
上国闻姓名,不如山中人。
大宅满六街,此身入谁门。
愁心日散乱,有似空中尘。
白露下长安,百虫鸣草根。
方当秋赋日,却忆归山村。
静女头欲白,良媒况我邻。
无令苦长叹,长叹销人魂。

翻译

人生的岔路并不在于脚下的道路,而是心中的迷茫,马儿奔波劳苦却无济于事。在繁华的都城里,即便名声远扬,也不如隐居山林的逍遥自在。偌大的宅院遍布街巷,可我的归宿究竟在何处?忧愁如影随形,思绪纷乱,仿佛空中飘散的尘埃。
长安城的白露悄然降临,草丛中百虫低鸣,秋意渐浓。正值科举应试的时节,我却愈发思念那宁静的山村。那位娴静的女子,青丝已染霜白,而媒人就在我身旁。莫要让我陷入无尽的叹息,那叹息足以消磨人的心魂。