《咏寒宵》

温庭筠 唐代
寒宵何耿耿,良宴有馀姿。
宝靺徘徊处,熏炉怅望时。
曲琼垂翡翠,斜月到罘罳.委坠金釭烬,阑珊玉局棋。
话穷犹注睇,歌罢尚持颐。
晻暖遥相属,氛氲积所思。
秦蛾卷衣晚,胡雁度云迟。
上郡归来梦,那知锦字诗。

翻译

寒夜为何如此漫长,美好的宴会还余下几分情致。珍贵的玉饰在徘徊中闪烁,香炉前我满怀惆怅地望着。曲曲折折的帘幕垂下翡翠般的流苏,斜斜的月光洒在门上的铜铃上。灯烛的余烬缓缓坠落,精美的棋盘也显得冷落了。谈话已尽,仍久久凝视;歌声刚歇,手指还停留在下巴。昏暗温暖的气氛彼此相连,心中积聚着难以言说的情思。秦地的女子迟迟未穿衣,胡地的雁儿缓缓飞过云层。从上郡归来后,梦中也不知那首锦字诗的含义。