《题望苑驿(东有马嵬驿西有端正树一作相思树)》

温庭筠 唐代
弱柳千条杏一枝,半含春雨半垂丝。
景阳寒井人难到,长乐晨钟鸟自知。
花影至今通博望,树名从此号相思。
分明十二楼前月,不向西陵照盛姬。

翻译

柔嫩的柳条有千缕万缕,杏花却只开了一枝,一半在春雨中轻摇,一半垂下如丝。景阳宫的寒井旁人迹罕至,长乐殿清晨的钟声只有鸟儿知晓。花影至今仍在博望苑中摇曳,那棵古树从此也被称作相思树。明明白白是十二楼前的那轮月亮,却不肯照耀西陵那位盛姬的墓地。