《和沈参军招友生观芙蓉池》

温庭筠 唐代
桂栋坐清晓,瑶琴商凤丝。
况闻楚泽香,适与秋风期。
遂从棹萍客,静啸烟草湄。
倒影回澹荡,愁红媚涟漪。
湘茎久鲜涩,宿雨增离披。
而我江海意,楚游动梦思。
北渚水云叶,南塘烟雾枝。
岂亡台榭芳,独与鸥鸟知。
珠坠鱼迸浅,影多凫泛迟。
落英不可攀,返照昏澄陂。

翻译

清晨,我坐在桂花木建造的屋中,瑶琴的琴弦仿佛凤凰的鸣叫。耳边传来楚地水泽的芬芳,正与秋风相伴。于是,我随水波飘荡,与浮萍为伴,在烟草覆盖的岸边静静吟啸。水中的倒影随着微波荡漾,愁绪如红花般在涟漪中摇曳。
湘江边的草木久旱缺水,经过一夜的雨水,枝叶更加凌乱。而我心怀江海的辽阔,楚地的游历在梦中萦绕。北岸的水云与树叶交织,南塘的烟雾笼罩着枝头。难道楚地的楼台花草不再芬芳?唯有鸥鸟知晓这一切。
珍珠般的露珠滑落,鱼儿在浅水中跃动,影影绰绰的野鸭在缓缓游动。落花无法触碰,夕阳的余晖映照在昏暗的水面上。