《东郊行》

温庭筠 唐代
斗鸡台下东西道,柳覆班骓蝶萦草。
坱霭韶容锁澹愁,青筐叶尽蚕应老。
绿渚幽香生白蘋,差差小浪吹鱼鳞。
王孙骑马有归意,林彩着空如细尘。
安得人生各相守,烧船破栈休驰走。
世上方应无别离,路傍更长千株柳。

翻译

斗鸡台下的东西小路上,柳枝低垂,仿佛覆盖着斑驳的马影,蝴蝶在草丛中轻轻飞舞。轻烟缭绕,春日的容颜似乎被淡淡的愁绪锁住,青青的桑筐叶子已快摘尽,想必蚕也快要老去了。
绿水环绕的小洲上飘来阵阵清香,白色的蘋花静静绽放,波浪微微起伏,像鱼鳞般层层叠叠。王孙骑着马,似乎已有归家的心意;林间的光影洒落在空中,细如尘埃。
人世间若能各自相守,何必奔忙劳碌?不如烧掉渡船、拆去栈道,好好安顿下来。倘若世上没有离别,道路两旁又何止万千株柳树生长其间。