《湘东宴曲》

温庭筠 唐代
湘东夜宴金貂人,楚女含情娇翠嚬。
玉管将吹插钿带,锦囊斜拂双麒麟。
重城漏断孤帆去,唯恐琼签报天曙。
万户沈沈碧树圆,云飞雨散知何处。
欲上香车俱脉脉,清歌响断银屏隔。
堤外红尘蜡炬归,楼前澹月连江白。

翻译

湘江之东的夜晚,宴会上的人们身着华贵的金貂皮衣,楚楚动人的女子含情脉脉,眉间带着娇羞的翠色。玉笛即将吹响,女子们插着钿带,锦囊轻轻拂过双麒麟的图案。夜深了,城中的更漏声已断,孤独的帆船悄然离去,唯恐黎明的琼签报晓。万户人家沉浸在碧绿的树影中,云飞雨散,不知去向何方。欲登上香车的人们,彼此含情脉脉,清歌的余音在银屏外断绝。堤岸外的红尘中,蜡烛的光芒渐渐消失,楼前的月光与江水连成一片,洁白如练。