《罩鱼歌(杂言)》

温庭筠 唐代
朝罩罩城南,暮罩罩城西。
两浆鸣幽幽,莲子相高低。
持罩入深水,金鳞大如手。
鱼尾迸圆波,千珠落湘藕。
风飔飔,雨离离,菱尖茭刺鸂鶒飞。
水连网眼白如影,淅沥篷声寒点微。
楚岸有花花盖屋,金塘柳色前溪曲。
悠溶杳若去无穷,五色澄潭鸭头绿。

翻译

清晨的雾气从南面笼罩着城池,傍晚的薄霭又悄悄覆盖了城西。船桨轻轻划动,在幽静的水面发出轻响,莲子随水波起伏,高低错落。撑起渔网深入到水中央,金光闪闪的鱼儿有手掌般大。鱼尾摆动,溅起一圈圈圆润的波纹,仿佛千颗珍珠落在湘水中,惊醒了沉睡的藕根。
微风轻轻吹过,细雨飘洒零落,菱角的尖头、茭白的刺叶间,鸂鶒鸟儿翩然飞起。水面与天色连成一片,渔网在水中如影若现,雨点打在船篷上,声音清冷而细碎,带来一丝寒意。
楚地河岸开满鲜花,花朵繁盛得仿佛盖住了屋舍;金色池塘边,柳树依依,掩映着前溪弯弯的水道。水流悠悠,深远得像是没有尽头,五彩斑斓的深潭碧绿如鸭头青羽,宁静而迷人。