《觱篥歌(李相妓人吹)》

温庭筠 唐代
蜡烟如纛新蟾满,门外平沙草芽短。
黑头丞相九天归。
夜听飞琼吹朔管。
情远气调兰蕙薰,天香瑞彩含絪缊。
皓然纤指都揭血,日暖碧霄无片云。
含商咀徵双幽咽,软縠疏罗共萧屑。
不尽长圆叠翠愁,柳风吹破澄潭月。
鸣梭淅沥金丝蕊,恨语殷勤陇头水。
汉将营前万里沙,更深一一霜鸿起。
十二楼前花正繁,交枝簇蒂连壁门。
景阳宫女正愁绝,莫使此声催断魂。

翻译

烛烟如旗,新月圆满,门外平坦的沙地上,草芽刚刚冒出,短小而嫩绿。黑发的丞相从九天归来,夜晚听着飞琼吹奏北方的笛子。情意深远,气息如兰蕙般芳香,天降祥瑞的光彩在空气中弥漫。白皙纤细的手指都染上了血色,阳光温暖的天空中没有一丝云彩。含着商音,咀嚼着徵音,双双幽咽,柔软的丝罗与稀疏的罗纱共同发出萧瑟的声音。无尽的圆月叠加着翠绿的忧愁,柳风吹破了澄澈的潭水中的月影。织梭声淅淅沥沥,金丝般的花蕊,怨恨的话语如陇头的流水般殷勤。汉将的营前是万里的沙地,夜深时,一只只霜鸿飞起。十二楼前的花开得正盛,交错的枝条簇拥着门扉。景阳宫的宫女正陷入极度的忧愁,不要让这声音催断她们的魂魄。