《寄武功姚主簿》

贾岛 唐代
居枕江沱北,情悬渭曲西。
数宵曾梦见,几处得书披。
驿路穿荒坂,公田带淤泥。
静棋功奥妙,闲作韵清凄。
锄草留丛药,寻山上石梯。
客回河水涨,风起夕阳低。
空地苔连井,孤村火隔溪。
卷帘黄叶落,锁印子规啼。
陇色澄秋月,边声入战鼙。
会须过县去,况是屡招携。

翻译

我住在长江与沱江交汇的北岸,心中却总牵挂着遥远的渭水西边。多少个夜晚,我曾梦里回乡;几回收到你的来信,我反复翻阅,细细品读。
驿道穿过荒凉的山坡,官田里满是淤泥。闲静时对弈棋局,领悟其中玄机;无事时提笔作文,字句清冷而幽远。锄去杂草,特意留下成丛的药草;上山寻路,踩着石阶步步登高。
客人归来时,河水已因秋涨而漫溢;晚风一起,夕阳便低低地沉下。空地上青苔蔓延,连着井边;孤零零的村落,火光被溪水隔开。卷起帘子,只见黄叶纷纷飘落;门锁轻响,杜鹃在暮色中啼哭。
远方的山色映着澄明的秋月,边地传来战鼓的声音。不久之后我定会前往你所在的县城,更何况你多次热情相邀,怎能不赴约同行?