《即事》

贾岛 唐代
索莫对孤灯,阴云积几层。
自嗟怜十上,谁肯待三征。
心被通人见,文叨大匠称。
悲秋秦塞草,怀古汉家陵。
城静高崖树,漏多幽沼冰。
过声沙岛鹭,绝行石庵僧。
岂谓旧庐在,谁言归未曾。

翻译

我独自对着孤灯,阴云层层堆积。自叹怀才不遇,屡次应试都未成功,有谁愿意等待我三次出征呢?我的心意被通达的人看透,文章也蒙受大师的称赞。悲秋之时想起秦地边塞的草木,怀念古时汉家的陵墓。城中寂静,高崖上的树影摇曳,夜深漏声不断,幽静水池结了冰。沙洲上飞过的鹭鸟声音划破寂静,石庙中的僧人独自远行。没想到旧日的房舍还在,只是不知是谁说我没有回来。