《放白鹇篇》

宋之问 唐代
故人赠我绿绮琴,兼致白鹇鸟。
琴是峄山桐,鸟出吴溪中。
我心松石清霞里,弄此幽弦不能已。
我心河海白云垂,怜此珍禽空自知。
著书晚下麒麟阁,幼稚骄痴候门乐。
乃言物性不可违,白鹇愁慕刷毛衣。
玉徽闭匣留为念,六翮开笼任尔飞。

翻译

老朋友送给我一把绿绮琴,还带来一只白鹇鸟。琴是用峄山的桐木制成,鸟则来自吴地的溪流。我的心境如同松石般宁静,仿佛置身于清霞之中,抚弄这幽深的琴弦,情难自禁。我的思绪如河海般广阔,白云低垂,怜惜这珍稀的鸟儿,却只能独自体会这份情感。
晚年在麒麟阁著书,家中的孩子天真烂漫,在门前嬉戏,享受着无忧无虑的快乐。然而,我深知万物的本性不可违背,白鹇鸟因思念而忧愁,不停地梳理羽毛。我将琴的玉徽收进匣中,留作纪念,而白鹇的六翮则任其展翅,自由飞翔。
这琴与鸟,既是友情的见证,也是我对自然与自由的向往。琴声悠扬,鸟影翩跹,它们在我心中交织成一幅宁静而深远的画卷,让我在尘世中寻得片刻的安宁与超脱。