《明河篇》

宋之问 唐代
八月凉风天气晶,万里无云河汉明。
昏见南楼清且浅,晓落西山纵复横。
洛阳城阙天中起,长河夜夜千门里。
复道连甍共蔽亏,画堂琼户特相宜。
云母帐前初泛滥,水精帘外转逶迤。
倬彼昭回如练白,复出东城接南陌。
南陌征人去不归,谁家今夜捣寒衣。
鸳鸯机上疏萤度,乌鹊桥边一雁飞。
雁飞萤度愁难歇,坐见明河渐微没。
已能舒卷任浮云,不惜光辉让流月。
明河可望不可亲,愿得乘槎一问津。
更将织女支机石,还访成都卖卜人。

翻译

八月的凉风让天空显得格外清澈,万里无云,银河明亮。傍晚时分,银河在南楼的上空显得清浅,清晨时又从西山那边横贯天际。洛阳城的宫殿高耸入云,长长的黄河夜晚在千家万户之间流淌。楼阁相连,屋檐交错,遮掩又显露,华丽的厅堂和美玉般的门窗特别相称。云母做的帐子前,河水开始泛起波光,水晶帘外,水波缓缓流动。那明亮的银河像一条白练,又从东城延伸到南边的街道。南边的道路上,出征的人一去不回,不知哪家的女子今夜正在捣洗寒衣。织机上,稀疏的萤火虫飞过,乌鹊桥边,一只孤雁独自飞翔。雁飞萤舞,忧愁难以平息,坐着看着银河渐渐变得微弱。它已经能随意舒展,任由浮云遮挡,也不吝啬自己的光辉,让给那流动的月光。银河可以仰望却无法亲近,真希望能乘着木筏去探寻它的尽头。再拿织女的支机石,去拜访成都那位占卜的老人。