《广州重别方处士之封川(久约同游罗浮期素秋而行)》

李群玉 唐代
楚国傲名客,九州遍芳声。
白衣谢簪绂,云卧重岩扃。
长波飞素舸,五月下南溟。
大笑相逢日,天边作酒星。
七年一云雨,常恨辉容隔。
天末又分襟,离忧鬓堪白。
愿回凌潮楫,且著登山屐。
共期罗浮秋,与子醉海色。

拼音

chǔ guó ào míng kè, jiǔ zhōu biàn fāng shēng.楚国傲名客,九州遍芳声。bái yī xiè zān fú, yún wò zhòng yán jiōng.白衣谢簪绂,云卧重岩扃。cháng bō fēi sù gě, wǔ yuè xià nán míng.长波飞素舸,五月下南溟。dà xiào xiāng féng rì, tiān biān zuò jiǔ xīng.大笑相逢日,天边作酒星。qī nián yī yún yǔ, cháng hèn huī róng gé.七年一云雨,常恨辉容隔。tiān mò yòu fēn jīn, lí yōu bìn kān bái.天末又分襟,离忧鬓堪白。yuàn huí líng cháo jí, qiě zhe dēng shān jī.愿回凌潮楫,且著登山屐。gòng qī luó fú qiū, yǔ zi zuì hǎi sè.共期罗浮秋,与子醉海色。

翻译

楚国有一位傲视群雄的客人,他的名声传遍九州大地。他身着白衣,舍弃了官场的荣华,隐居在云雾缭绕的深山之中。他乘着白色的船只,在五月的波涛中南下,驶向遥远的南海。当他与友人重逢时,笑声震天,仿佛天上的酒星也为之闪耀。
七年的时光如云雨般匆匆流逝,他常常遗憾与友人的容颜被距离阻隔。如今,他们又在天涯海角分别,离别的忧愁让他的鬓发几乎变白。他希望能调转船头,重新踏上登山的旅程,与友人相约在罗浮山的秋天,一起沉醉于海天一色的美景之中。