《和绵州于中丞登越王楼作二首(时为校书郎)》

于瑰 唐代
楼因藩邸号,川势似依楼。
显敞含清暑,岚光入素秋。
山宜姑射貌,江泛李膺舟。
郢曲思朋执,轻纱画胜游。
极目郡城楼,浮云拂槛愁。
政成多暇日,诗思动先秋。
远霁千岩雪,随波一叶舟。
昔曾窥粉绘,今愿许陪游。

拼音

lóu yīn fān dǐ hào, chuān shì shì yī lóu.楼因藩邸号,川势似依楼。xiǎn chǎng hán qīng shǔ, lán guāng rù sù qiū.显敞含清暑,岚光入素秋。shān yí gū shè mào, jiāng fàn lǐ yīng zhōu.山宜姑射貌,江泛李膺舟。yǐng qū sī péng zhí, qīng shā huà shèng yóu.郢曲思朋执,轻纱画胜游。jí mù jùn chéng lóu, fú yún fú kǎn chóu.极目郡城楼,浮云拂槛愁。zhèng chéng duō xiá rì, shī sī dòng xiān qiū.政成多暇日,诗思动先秋。yuǎn jì qiān yán xuě, suí bō yī yè zhōu.远霁千岩雪,随波一叶舟。xī céng kuī fěn huì, jīn yuàn xǔ péi yóu.昔曾窥粉绘,今愿许陪游。

翻译

这座楼因为靠近藩王府邸而得名,河流的走势仿佛依偎着楼阁。高敞的楼台含带着清凉的暑气,山间的雾气飘入素净的初秋。远山如姑射山上的仙子容颜般秀美,江上泛舟像李膺那样的名士乘风而行。想起郢地的古曲,思念昔日的朋友,想象着在轻纱上作画,描绘出那次美好的游历。
极目远望郡城高楼,浮云轻拂栏杆,惹起一丝惆怅。政务完成后的闲暇时光里,诗情总是在秋天尚未完全到来时就悄然萌生。远处的雨后晴光映照千山如雪,一叶小舟随波漂流。曾经只是在画卷中窥见那般美景,如今却希望能有人陪伴我一同游览。