《早发大庾岭》

宋之问 唐代
晨跻大庾险,驿鞍驰复息。
雾露昼未开,浩途不可测。
嵥起华夷界,信为造化力。
歇鞍问徒旅,乡关在西北。
出门怨别家,登岭恨辞国。
自惟勖忠孝,斯罪懵所得。
皇明颇照洗,廷议日纷惑。
兄弟远沦居,妻子成异域。
羽翮伤已毁,童幼怜未识。
踌蹰恋北顾,亭午晞霁色。
春暖阴梅花,瘴回阳鸟翼。
含沙缘涧聚,吻草依林植。
适蛮悲疾首,怀巩泪沾臆。
感谢鹓鹭朝,勤修魑魅职。
生还倘非远,誓拟酬恩德。

翻译

清晨,我登上险峻的大庾岭,驿马奔驰又停下歇息。浓雾和露水笼罩着白昼,漫长的旅途充满了未知。这里耸立着华夷的分界,真是大自然的神奇力量。我停下马鞍,向同行的旅人询问,家乡的方向在西北。离家时,我怨恨离别亲人,登上山岭,又为离开故国而心伤。我勉励自己要忠孝两全,却因不知犯下的罪过而迷茫。皇上的明察或许能为我洗清冤屈,但朝廷的议论却日益纷繁混乱。兄弟远在他乡,妻儿也成了异域之人。我的羽翼已经受伤,年幼的孩子还未懂事。我徘徊不前,眷恋着北方的故土,正午时分,阳光终于穿透了云雾。春暖花开,阴霾中梅花依然绽放,瘴气退去,阳鸟展翅飞翔。溪涧边聚集着含沙的虫子,林间草木依偎生长。身处蛮荒之地,我悲从中来,怀念故乡巩县,泪水沾湿了衣襟。我感激朝廷的恩德,努力履行自己的职责,即使面对魑魅魍魉。若能生还故乡,我誓必报答这深重的恩情。