《浣纱篇赠陆上人》

宋之问 唐代
越女颜如花,越王闻浣纱。
国微不自宠,献作吴宫娃。
山薮半潜匿,苎萝更蒙遮。
一行霸句践,再笑倾夫差。
艳色夺人目,斅嚬亦相夸。
一朝还旧都,靓妆寻若耶。
鸟惊入松网,鱼畏沉荷花。
始觉冶容妄,方悟群心邪。
钦子秉幽意,世人共称嗟。
愿言托君怀,倘类蓬生麻。
家住雷门曲,高阁凌飞霞。
淋漓翠羽帐,旖旎采云车。
春风艳楚舞,秋月缠胡笳。
自昔专娇爱,袭玩唯矜奢。
达本知空寂,弃彼犹泥沙。
永割偏执性,自长薰修芽。
携妾不障道,来止妾西家。

翻译

越地有个女子,容貌如花似玉,越王听说她在溪边浣纱。当时越国国势衰微,越王不能独占这样的美人,便将她献给吴国王宫为妃。她隐居山野时已少有人知,住在苎萝村时更添几分朦胧之美。她跟随范蠡复国雪耻,一笑之间助勾践称霸,再一笑倾覆了夫差的江山。她的美貌惊艳四座,连她皱眉的模样也被人争相模仿。有一天她重返故都,盛装打扮,在若耶溪畔寻觅往日踪迹。鸟儿看到她惊飞入林,鱼儿望见她羞得沉入荷塘。
这时人们才明白,美色虽动人眼目,终究虚幻不实;众人痴迷追捧,其实心已偏邪。我敬重你内心清净之意,世人也都为你感叹称赞。但愿你能将这份真情寄托于心中,就像蓬草生于麻中,自然挺立而不倚。你的家住在雷门深处的幽曲之处,高楼高阁直上云霄,仿佛凌驾彩霞之上。
帐幕轻垂,翠羽点缀,光彩流动;云车华丽,香风旖旎,宛如仙子下凡。春风吹起楚地艳舞,秋月映照胡笳哀音。自古以来你备受宠爱,所享尽是珍玩与奢华。然而通晓本性之后,才知世间繁华皆空寂,弃之如泥沙一般无异。
从今往后,愿你断除执着偏念,培植清净善根。你若携我同行,不会妨碍大道;我愿随你而去,安住西家。