《海棠》

薛能 唐代
酷烈复离披,玄功莫我知。
青苔浮落处,暮柳间开时。
带醉游人插,连阴被叟移。
晨前清露湿,晏后恶风吹。
香少传何许,妍多画半遗。
岛苏涟水脉,庭绽粒松枝。
偶泛因沉砚,闲飘欲乱棋。
绕山生玉垒,和郡遍坤维。
负赏惭休饮,牵吟分失饥。
明年应不见,留此赠巴儿。

翻译

酷烈的阳光再次洒落,玄妙的造化之力无人能知。青苔在凋零的地方浮现,暮色中的柳树在间隙中舒展。带着醉意的游人随手插下枝条,连绵的阴凉被老翁移走。清晨前的露水湿润了大地,傍晚后却刮起了猛烈的风。香气微弱,不知传向何方,美丽的花朵大多只留下一半在画中。岛屿苏醒,水波荡漾,庭院里松树的枝头绽放出粒粒新芽。偶尔泛舟,只因砚台沉入水中,闲散的飘落仿佛要打乱棋局。山峦环绕,宛如玉垒,整个郡城遍布大地。辜负了美景,惭愧地停下饮酒,牵动诗情却忘了饥饿。明年或许再也见不到,就让它留在这里,赠予巴地的孩童吧。