《送浙东王大夫》

薛能 唐代
天爵擅忠贞,皇恩复宠荣。
远源过晋史,甲族本缑笙。
亚相兼尤美,周行历尽清。
制除天近晓,衙谢草初生。
宾客招闲地,戎装拥上京。
九街鸣玉勒,一宅照红旌。
细雨当离席,遥花显去程。
佩刀畿甸色,歌吹馆桥声。
騕褭从秦赐,艅艎到汴迎。
步沙逢霁月,宿岸致严更。
渤澥流东鄙,天台压属城。
众谈称重镇,公意念疲甿.井邑曾多难,疮痍此未平。
察应均赋敛,逃必复桑耕。
隼重权兼帅,鼍雄设有兵。
越台随厚俸,剡硾得尤名。
夜蜡州中宴,春风部外行。
香奁扃凤诏,朱篆动龙坑。
报后功何患,投虚论素精。
徵还真指掌,感激自关情。
旧业怀昏作,微班负旦评。
空馀骚雅事,千古傲刘桢。

翻译

上天赐予他忠贞的品格,皇上的恩宠也不断降临。他的家族源远流长,堪比古代晋国的史书,出身高贵,如同仙人吹奏笙箫的缑氏世家。他身居高位,德才兼备,行走于朝廷之中,清廉自守。
诏书在天色将明之时下达,官衙谢恩时,春草刚刚萌芽。宾客们聚集在闲适之地,武士们身穿戎装,护卫着他前往京城。九条大街上玉饰的马勒叮当作响,一座府邸门前红旌高挂。
细雨中,人们设宴送别;远方的花儿在旅途中若隐若现,仿佛为他送行。佩刀映照着郊区的景色,桥边传来悠扬的歌声与乐声。骏马来自秦地的赏赐,大船从汴水迎面而来。
他踏沙而行,恰逢雨后初晴的明月之夜;停舟夜宿,听到更鼓声声,庄严宁静。渤海之水流过东部边境,天台山俯瞰着附属城池。众人称这里是重要的军事重镇,他却心系百姓疾苦。
家乡曾历经战乱,创伤尚未愈合。他体察民情,力求赋税公平;对逃亡之人也鼓励他们重返家园,恢复农耕。他手握重权,既是文臣又是武将,统兵御敌,威严如鼍龙。
他在越地任职,享受优厚俸禄,在剡溪留下美名。夜晚州中设宴,蜡烛通明;春风里巡视各地,自在逍遥。凤诏封存在闺阁之中,朱笔题写的诏令震动了龙坑。
只要立下功劳,何愁没有回报?即使身处困境,他也始终秉持精诚之心。征召贤才尽在掌握,心怀感激之情发自肺腑。
回想旧日志业,心中仍存昏惑;面对微小的职位,也曾承受清晨的批评。如今只剩诗文雅事流传,足以傲视千古,胜似当年的刘桢。