《题九华山》

谭铢 唐代
忆闻九华山,尚在童稚年。
浮沉任名路,窥仰会无缘。
罢职池阳时,复遭迎送牵。
因兹契诚愿,瞩望枕席前。
况值春正浓,气色无不全。
或如碧玉静,或似青霭鲜。
或接白云堆,或映红霞天。
呈姿既不一,变态何啻千。
巍峨本无动,崇峻性岂偏。
外景自隐隐,潜虚固幽玄。
我来暗凝情,务道志更坚。
色与山异性,性并山亦然。
境变山不动,性存形自迁。
自迁不阻俗,自定不失贤。
浮华与朱紫,安可迷心田。

翻译

我早年听说九华山的美景,那时还只是个孩童。长大后在外奔波求功名,虽然一直仰慕那里的山水,却始终没有机会前往一睹风采。后来罢官在池阳停留时,又被迎来送往的俗务所牵绊,未能如愿。
正因如此,我内心暗暗许下心愿,希望有朝一日能亲眼看到九华山的景色,这份期待常常萦绕在枕席之间。如今正是春天最浓的时候,天地间的色彩和气息都格外鲜明饱满。
山景千变万化:有时像碧绿的玉石般宁静;有时如轻柔的青霭般清新;有时白云缭绕堆积成海;有时红霞映照天空如火。姿态各异,变幻无穷,令人目不暇接。
高耸入云的山峰本就巍峨不动,崇高的气质也从不偏倚。它静静地伫立于天地之间,外在的景象虽不断变化,内里的幽深与空灵却始终如一,深远而神秘。
我今日来到这里,内心暗自感动凝思,更坚定了追求大道的心志。虽然人的形貌会变,但山的本质不变;虽然人的性情可能动摇,但山的沉稳却恒久如初。
环境虽不断变换,山本身却不为所动;我的内心若能保持坚定,外在的形态自然也能随境而安。顺应世俗而不被其束缚,心神安定便不失为贤者。
那些浮华富贵、荣华显赫,又怎能迷惑我的心田呢?