《长安书怀》

马戴 唐代
岐路今如此,还堪恸哭频。
关中成久客,海上老诸亲。
谷口田应废,乡山草又春。
年年销壮志,空作献书人。

翻译

如今面对这纷繁的歧路,我怎能不频频痛哭?在关中漂泊已久,成了他乡的游子,而远在海上的亲人们也渐渐老去。谷口的田地早已荒废,故乡的山野又迎来了春天。年复一年,我的壮志被消磨殆尽,空有满腔热情,却只能做一个献书之人,徒劳无功。