《灵台家兄古镜歌》

薛逢 唐代
一尺圆潭深黑色,篆文如丝人不识。
耕夫云住赫连城,赫连城下亲耕得。
镜上磨莹一月馀,日中渐见菱花舒。
金膏洗拭鉎涩尽,黑云吐出新蟾蜍。
人言此是千年物,百鬼闻之形暗栗,玉匣曾经龙照来,岂宜更鉴农夫质。
有时霹雳半夜惊,窗中飞电如晦明。
盘龙鳞胀玉匣溢,牙爪触风时有声。
耕夫不解珍灵异,翻惧赫连神作祟。
十千卖与灵台兄,百丈灵湫坐中至。
溢匣水色如玉倾,儿童不敢窥泓澄。
寒光照人近不得,坐愁雷电湫中生。
吾兄吾兄须爱惜,将来慎勿虚抛掷。
兴云致雨会有时,莫遣红妆秽灵迹。

翻译

一尺深的圆潭,水色深黑,潭底的篆文如丝般细密,无人能识。耕夫说这潭水来自赫连城,他在城下亲自耕种时发现的。将镜子在潭水中磨了一个多月,阳光照射下,渐渐看到镜面如菱花般舒展。用金膏擦拭,锈迹尽去,镜中仿佛吐出一轮新月。人们说这是千年古物,百鬼见了都会暗自战栗。这玉匣曾受龙光照耀,岂能再用来照映农夫的平凡之身?有时半夜雷声大作,窗中闪电忽明忽暗,玉匣中的盘龙鳞片仿佛膨胀,匣中溢出水来,龙爪触风时发出声响。耕夫不懂这宝物的灵异,反而害怕是赫连城的神灵作祟,便以十千钱卖给了灵台兄。灵台兄将玉匣置于百丈深的灵湫中,匣中水色如玉倾泻,连孩童都不敢窥探那深不可测的潭水。寒光逼人,无法靠近,只能静坐担忧雷电从潭中生出。吾兄啊,吾兄,务必珍惜此物,切勿随意丢弃。它兴云致雨自有其时,莫让红妆玷污了这灵物的圣迹。