《醉春风》

薛逢 唐代
去年春似今年春,依旧野花愁杀人。
犍为县里古城上,开是好花飞是尘。
戏蝶狂蜂相往返,一枝花上声千万。
时节先从暖处开,北枝未发南枝晚。
江城太守须髯苍,忽然置酒开华堂。
歌儿舞女亦随后,暂醉始知天地长。
顷年曾作东周掾,同舍寻春屡开宴。
斗门亭上柳如丝,洛水桥边月如练。
洛阳风俗不禁街,骑马夜归香满怀。
坐客争吟云碧句,美人醉赠珊瑚钗。
日往月来何草草,今年又校三年老。
槽中骏马不能骑,惆怅落花开满道。
为报时人知不知,看花对酒定无疑。
君看野外孤坟下,石羊石马是谁家?

翻译

去年的春天和今年的春天一样,依旧让野外的花儿让人愁绪满怀。在犍为县的古城墙上,开的是美丽的花,飘落的是尘土。蝴蝶和蜜蜂来回飞舞,一朵花上仿佛有千万种声音。季节总是从温暖的地方开始绽放,北边的枝条还没开,南边的枝条已经盛开。江城的太守须发斑白,忽然摆下酒宴,在华堂中欢聚。歌女舞姬也跟着前来,短暂地醉一场后,才明白天地原来是如此悠长。几年前我曾做过东周的属官,那时每逢春游,同僚们总爱设宴。在斗门亭上,柳条如丝般柔美;在洛水桥边,月色如银练般清冷。洛阳的风俗是街上可以自由行走,骑马归来时满身香气。座中的客人争相吟诗,美丽的女子醉后赠我珊瑚钗。日月更替,时光匆匆,今年又比三年前老了。槽中的骏马已不能骑,只能惆怅地看着落花洒满道路。我要告诉那些世人,你们可知道?看花饮酒,心中一定清楚明白。你看那野外孤坟之下,石羊石马,又是谁家的呢?