《上翰林丁学士》

刘得仁 唐代
今代如尧代,征贤察众情。
久聆推行实,然后佐聪明。
官自文华重,恩因顾问生。
词人求作称,天子许和羹。
御柳凋霜晚,宫泉滴月清。
直庐寒漏近,秋烛白麻成。
玉殿移时对,金舆数侍行。
赐衣香未散,借马色难名。
时辈何偏羡,儒流此最荣。
终当闻燮理,寰宇永升平。

翻译

如今的时代如同尧舜盛世,朝廷广征贤才,体察民情。长久以来,我听闻朝廷推行务实之策,随后辅佐明君,助其洞察天下。官员因文采出众而受重用,恩宠因顾问之职而生。文人墨客寻求赞誉,天子则允许他们参与国事,如同调和羹汤般调和朝政。宫中的柳树在霜降后凋零,宫中的泉水在月光下清澈流淌。值夜的庐舍中,寒夜的更漏声渐近,秋夜的烛光下,白麻纸上的奏章已成。在玉殿中,我时常与天子对谈,多次随金舆出行。赐予的衣袍香气未散,借来的马匹神采非凡。同辈之人无不羡慕,儒生之中以此为荣。终有一日,我将听闻天下大治,世间永远太平。