《奉和圣制送尚书燕国公赴朔方》

张九龄 唐代
宗臣事有征,庙算在休兵。
天与三台座,人当万里城。
朔南方偃革,河右暂扬旌。
宠锡从仙禁,光华出汉京。
山川勤远略,原隰轸皇情。
为奏薰琴唱,仍题宝剑名。
闻风六郡伏,计日五戎平。
山甫归应疾,留侯功复成。
歌钟旋可望,衽席岂难行。
四牡何时入,吾君忆履声。

翻译

这位功勋卓著的贤臣,他的事迹皆有明证。朝廷的深谋远虑,终让战火得以平息。天意授予他三公之位,他如同万里长城守护着家国。北方与南方相继止息干戈,河西之地虽暂有战旗飘扬,却终将归于太平。来自宫阙的恩赐如星辰璀璨,荣耀的光芒自帝都倾泻而出。
跋涉山川,只为守护远方的疆土;踏遍原野,处处承载着君王的牵挂。雅乐为他奏响凯歌,宝剑镌刻着他的威名。听闻他的威仪,六郡豪杰尽皆臣服;算定时日,四方蛮夷终将平定。如同古之名臣山甫般功成身退,又似留侯张良再建奇功。庆功的钟鼓即将回响,太平岁月怎会遥远?四驾马车何时载誉归来?君王正伫立阶前,凝听着那熟悉的脚步声。