《寓怀》

李商隐 唐代
彩鸾餐颢气,威凤入卿云。
长养三清境,追随五帝君。
烟波遗汲汲,矰缴任云云。
下界围黄道,前程合紫氛。
金书惟是见,玉管不胜闻。
草为回生种,香缘却死熏。
海明三岛见,天迥九江分。
搴树无劳援,神禾岂用耘。
斗龙风结阵,恼鹤露成文。
汉岭霜何早,秦宫日易曛。
星机抛密绪,月杵散灵氛。
阳鸟西南下,相思不及群。

翻译

彩鸾在清晨的清气中进食,威严的凤凰飞入青云之间。它们长久地生活在三清仙境,追随五方帝王。烟波浩渺,它们不再为奔波劳碌,任凭天命随风飘荡。下界被黄道环绕,前方的道路与紫色的祥云相连。金书上的文字只有他们才能看见,玉管中的声音难以尽述。草是让生命重生的种子,香气却能驱散死亡的气息。海面明亮,三座仙岛清晰可见,天空辽阔,九江江水分明。不必费力去攀爬树木,神禾也不需要耕耘。龙在风中结成阵势,鹤在露水里留下痕迹。汉岭的霜来得早,秦宫的日色容易昏暗。星辰的机密被抛在一边,月下的捣药声散去灵光。太阳鸟向西南飞去,相思之情却赶不上群鸟。