《夜思(以下续新添诗)》

李商隐 唐代
银箭耿寒漏,金釭凝夜光。
彩鸾空自舞,别燕不相将。
寄恨一尺素,含情双玉珰。
会前犹月在,去后始宵长。
往事经春物,前期托报章。
永令虚粲枕,长不掩兰房。
觉动迎猜影,疑来浪认香。
鹤应闻露警,蜂亦为花忙。
古有阳台梦,今多下蔡倡。
何为薄冰雪,消瘦滞非乡。

翻译

银色的箭矢在寒冷的漏刻中闪烁,金色的灯盏在夜色中凝固光芒。彩色的鸾鸟独自起舞,离别的燕子不再相伴。我将思念寄托在一尺素绢上,满怀深情地佩戴着双玉耳环。相聚之前,月亮依旧高悬;分别之后,夜晚才显得漫长。往事如同春天的景物,未来的期待寄托在书信中。永远让那华丽的枕头空置,长久不关闭那芬芳的房间。醒来时,我迎接着猜疑的影子,怀疑中又误认了那飘散的香气。鹤鸟应能听到露水的警示,蜜蜂也为花朵忙碌。古时有阳台上的梦境,如今多的是下蔡的歌女。为何要像薄冰和雪一样,消瘦地滞留在这异乡?