《井泥四十韵》

李商隐 唐代
皇都依仁里,西北有高斋。
昨日主人氏,治井堂西陲。
工人三五辈,辇出土与泥。
到水不数尺,积共庭树齐。
他日井甃毕,用土益作堤。
曲随林掩映,缭以池周回。
下去冥寞穴,上承雨露滋。
寄辞别地脉,因言谢泉扉。
升腾不自意,畴昔忽已乖。
伊余掉行鞅,行行来自西。
一日下马到,此时芳草萋。
四面多好树,旦暮云霞姿。
晚落花满地,幽鸟鸣何枝。
萝幄既已荐,山樽亦可开。
待得孤月上,如与佳人来。
因兹感物理,恻怆平生怀。
茫茫此群品,不定轮与蹄。
喜得舜可禅,不以瞽瞍疑。
禹竟代舜立,其父吁咈哉。
嬴氏并六合,所来因不韦。
汉祖把左契,自言一布衣。
当涂佩国玺,本乃黄门携。
长戟乱中原,何妨起戎氐。
不独帝王耳,臣下亦如斯。
伊尹佐兴王,不藉汉父资。
磻溪老钓叟,坐为周之师。
屠狗与贩缯,突起定倾危。
长沙启封土,岂是出程姬。
帝问主人翁,有自卖珠儿。
武昌昔男子,老苦为人妻。
蜀王有遗魄,今在林中啼。
淮南鸡舐药,翻向云中飞。
大钧运群有,难以一理推。
顾于冥冥内,为问秉者谁。
我恐更万世,此事愈云为。
猛虎与双翅,更以角副之。
凤凰不五色,联翼上鸡栖。
我欲秉钧者,朅来与我偕。
浮云不相顾,寥泬谁为梯。
悒怏夜将半,但歌井中泥。

翻译

皇都的依仁里,西北角有一座高斋。昨天,主人请人在堂西挖井。工人们三五成群,运出泥土。井水离地面不过几尺,挖出的土堆得和庭院的树一样高。日后井砌好了,多余的土用来筑堤。堤岸随着树林蜿蜒,四周环绕着池塘。井水从幽深的地底涌出,承受着雨露的滋养。我借此告别地脉,感谢泉水的恩赐。不知不觉间,我已升腾而起,昔日的平静被打破。
我驾着马车,从西边一路行来。某日下马时,眼前芳草萋萋,四周树木繁茂,早晚云霞变幻。傍晚时分,落花满地,幽鸟在枝头鸣叫。藤蔓如帷幕般垂下,山中的酒樽也已备好。等到孤月升起,仿佛与佳人相伴。由此感悟万物之理,心中不禁感慨万千。
世间万物纷繁复杂,命运如车轮般转动。舜能禅让帝位,不因父亲瞽瞍的愚昧而动摇。禹最终取代舜,其父却叹息不已。嬴政统一六国,其出身却与吕不韦有关。汉高祖自称一介布衣,却握有天下。当权者佩戴国玺,却可能出身卑微。长戟搅乱中原,戎狄也能崛起。不仅帝王如此,臣子亦然。伊尹辅佐兴王,不靠父辈的权势。姜太公垂钓磻溪,最终成为周朝的导师。屠狗贩缯之人,也能在危难中挺身而出。长沙的封地,未必出自程姬之手。皇帝问起主人翁,竟有自卖珍珠的少年。武昌曾有男子,晚年却为人妻。蜀王的魂魄,如今在林中哀鸣。淮南的鸡舔食仙药,竟飞向云端。
天地运转万物,难以用单一的道理解释。在冥冥之中,究竟是谁在主宰?我担心再过万世,这些事会更加复杂。猛虎若生双翅,再添角更显威猛。凤凰若不五彩斑斓,也会与鸡同栖。我希望能与主宰者同行,但浮云无情,谁又能为我搭梯?夜已过半,我心中悒怏,只能歌唱井中的泥土。