《骄儿诗》

李商隐 唐代
衮师我骄儿,美秀乃无匹。
文葆未周晬,固已知六七。
四岁知名姓,眼不视梨栗。
交朋颇窥观,谓是丹穴物。
前朝尚器貌,流品方第一。
不然神仙姿,不尔燕鹤骨。
安得此相谓,欲慰衰朽质。
青春妍和月,朋戏浑甥侄。
绕堂复穿林,沸若金鼎溢。
门有长者来,造次请先出。
客前问所须,含意下吐实。
归来学客面,e5败秉爷笏。
或谑张飞胡,或笑邓艾吃。
豪鹰毛崱屴,猛马气佶傈。
截得青筼筜,骑走恣唐突。
忽复学参军,按声唤苍鹘。
又复纱灯旁,稽首礼夜佛。
仰鞭罥蛛网,俯首饮花蜜。
欲争蛱蝶轻,未谢柳絮疾。
阶前逢阿姊,六甲颇输失。
凝走弄香奁,拔脱金屈戌。
抱持多反侧,威怒不可律。
曲躬牵窗网,衉唾拭琴漆。
有时看临书,挺立不动膝。
古锦请裁衣,玉轴亦欲乞。
请爷书春胜,春胜宜春日。
芭蕉斜卷笺,辛夷低过笔。
爷昔好读书,恳苦自著述。
憔悴欲四十,无肉畏蚤虱。
儿慎勿学爷,读书求甲乙。
穰苴司马法,张良黄石术。
便为帝王师,不假更纤悉。
况今西与北,羌戎正狂悖。
诛赦两未成,将养如痼疾。
儿当速成大,探雏入虎穴。
当为万户侯,勿守一经帙。

翻译

衮师,我骄傲的儿子,你俊美聪慧,无人能及。还未满周岁,你已能识数六七。四岁时,你已能说出自己的姓名,眼中不再贪恋梨栗。朋友们见了你,都忍不住赞叹,说你像是从仙境中走出的灵物。前朝注重仪表与才貌,你无疑是其中的佼佼者。若非神仙般的风姿,又怎会有如此出众的气质?他们这样夸赞你,或许是想安慰我这日渐衰老的身躯。
在春光明媚的日子里,你与伙伴们嬉戏玩耍,像甥侄般亲密无间。你们在堂前林间穿梭,欢声笑语如沸水般溢出。若有长辈来访,你总是第一个跑出去迎接。客人问你想要什么,你总是含蓄地回答,但内心却早已有了主意。回到家后,你模仿客人的神态,甚至拿起我的笏板,装模作样地扮演起官员。你时而戏谑张飞的粗犷,时而嘲笑邓艾的口吃。你像一只雄鹰,羽毛刚劲有力;又如一匹骏马,气势磅礴。你截取青竹,骑在上面肆意驰骋,仿佛在挑战一切。你忽然又学起参军的模样,低声呼唤着苍鹘。在纱灯旁,你虔诚地叩拜夜佛。你扬起鞭子,捕捉蛛网;俯下身子,吮吸花蜜。你想与蝴蝶比轻盈,与柳絮赛速度。在阶前遇到姐姐,你总是输掉六甲游戏。你凝神摆弄香奁,拔脱金屈戌。你抱着玩具,翻来覆去,威怒时无人能管束。你弯下腰,牵动窗网;吐口唾沫,擦拭琴漆。有时你看着书,挺直腰板,一动不动。你请求我用古锦裁衣,还想要玉轴。你让我写春胜,说春胜适合春日。你斜卷芭蕉叶,低垂辛夷花,仿佛在为我准备笔墨。
我年轻时也爱读书,刻苦著书立说。如今憔悴近四十,瘦得连蚤虱都怕。儿子啊,你可别学我,只为功名而读书。穰苴的兵法,张良的谋略,这些才是你该学的。你若能成为帝王的老师,何须再为琐事烦恼?如今西边与北边,羌戎正猖狂。朝廷既不能诛灭,也不能安抚,如同养着顽疾。儿子啊,你要快快长大,像探雏入虎穴般勇敢。你应当成为万户侯,而不是守着几卷经书过一生。