《四年冬以退居蒲之永乐渴然有农夫望岁之志…游旧·残雪》

李商隐 唐代
旭日开晴色,寒空失素尘。
绕墙全剥粉,傍井渐消银。
刻兽摧盐虎,为山倒玉人。
珠还犹照魏,璧碎尚留秦。
落日惊侵昼,馀光误惜春。
檐冰滴鹅管,屋瓦镂鱼鳞。
岭霁岚光坼,松暄翠粒新。
拥林愁拂尽,著砌恐行频。
焦寝忻无患,梁园去有因。
莫能知帝力,空此荷平均。

翻译

晴朗的阳光洒落,寒冷的天空失去了往日的尘埃。墙边的积雪渐渐融化,露出原本的墙面;井边的冰层慢慢消退,如同银色逐渐消失。雕刻的兽形像被盐侵蚀的虎,堆起的雪人也因融化而倒塌。珍珠虽曾失落,依旧照耀如魏时之光;玉璧即便破碎,仍有秦地之痕留存。太阳西沉,却仿佛突然闯入白昼,余晖闪耀,让人误以为春天还可珍惜。屋檐垂挂的冰柱像鹅毛管般整齐,屋顶瓦片上的冰凌宛如鱼鳞排列。山岭初晴,雾气如裂开的轻纱;松林温暖,翠绿的新芽生机盎然。密林深处令人愁思难尽,脚步踏上台阶又恐扰动这份宁静。焦灼的寝室终于安然无恙,离开梁园也有其缘由。无法理解帝王之力究竟为何,只愿在这平凡中默默承受一份均衡。