《和郑愚赠汝阳王孙家筝妓二十韵》

李商隐 唐代
冰雾怨何穷,秦丝娇未已。
寒空烟霞高,白日一万里。
碧嶂愁不行,浓翠遥相倚。
茜袖捧琼姿,皎日丹霞起。
孤猿耿幽寂,西风吹白芷。
回首苍梧深,女萝闭山鬼。
荒郊白鳞断,别浦晴霞委。
长彴压河心,白道连地尾。
秦人昔富家,绿窗闻妙旨。
鸿惊雁背飞,象床殊故里。
因令五十丝,中道分宫徵。
斗粟配新声,娣侄徒纤指。
风流大堤上,怅望白门里。
蠹粉实雌弦,灯光冷如水。
羌管促蛮柱,从醉吴宫耳。
满内不扫眉,君王对西子。
初花惨朝露,冷臂凄愁髓。
一曲送连钱,远别长于死。
玉砌衔红兰,妆窗结碧绮。
九门十二关,清晨禁桃李。

翻译

冰雾弥漫,无尽的哀怨萦绕心头,秦地的琴声依旧娇柔婉转。寒冷的天空中,烟霞高悬,白昼的光辉照耀着万里大地。碧绿的山峰仿佛在忧愁中停滞不前,浓密的翠色相互依偎。茜色的衣袖轻捧着如玉般的身姿,皎洁的日光与丹霞一同升起。孤独的猿猴在幽寂中哀鸣,西风吹拂着白芷草。回首望去,苍梧山深处,女萝缠绕,山鬼隐匿。荒凉的郊野上,白鳞般的云彩断裂,别浦的晴霞渐渐消散。长长的桥梁横跨河心,白色的道路延伸至地尾。昔日的秦人曾是富家子弟,绿窗下聆听着美妙的琴音。鸿雁惊飞,象床远离故土。因此,五十根琴弦在中途分出了宫徵之音。斗粟与新声相配,娣侄们只是轻轻拨动琴弦。风流在大堤上徜徉,怅惘地望着白门之内。蠹粉侵蚀着雌弦,灯光冷如寒水。羌管急促地敲击着蛮柱,仿佛沉醉在吴宫的耳畔。满宫内无人描眉,君王面对着西子。初开的花朵在朝露中显得惨淡,冰冷的臂膀透出凄凉的愁绪。一曲送别连钱,远别的痛苦比死亡更长久。玉砌上点缀着红兰,妆窗上结着碧绮。九门十二关,清晨的禁苑中桃李盛开。