《燕台四首·冬》

李商隐 唐代
天东日出天西下,雌凤孤飞女龙寡。
青溪白石不相望,堂中远甚苍梧野。
冻壁霜华交隐起,芳根中断香心死。
浪乘画舸忆蟾蜍,月娥未必婵娟子。
楚管蛮弦愁一概,空城舞罢腰支在。
当时欢向掌中销,桃叶桃根双姊妹。
破鬟矮堕凌朝寒,白玉燕钗黄金蝉。
风车雨马不持去,蜡烛啼红怨天曙。

翻译

太阳从东方升起,又在西方落下,雌凤独自飞翔,女龙孤单无依。青溪的流水和白色的石头彼此无法相望,就像堂中的我与遥远的苍梧野一样隔绝。墙壁结满冰霜,寒气隐隐浮现,花草的根系断裂,香气也随之消散。我乘着画船回忆起月宫中的蟾蜍,月宫的嫦娥未必真是那般美丽的女子。楚地的管乐和南方的弦声都让人忧愁,空荡荡的城中,舞者跳完后腰肢依然摇曳。那时的欢乐只在掌中消逝,桃叶和桃根这对姐妹曾一同欢笑。她头发散乱,低垂着迎接清晨的寒意,戴着白玉发钗和金蝉形状的簪子。风车雨马都无法带走她的身影,蜡烛红泪哭泣,怨恨天色渐亮。