《喜雪》

李商隐 唐代
朔雪自龙沙,呈祥势可嘉。
有田皆种玉,无树不开花。
班扇慵裁素,曹衣讵比麻。
鹅归逸少宅,鹤满令威家。
寂寞门扉掩,依稀履迹斜。
人疑游面市,马似困盐车。
洛水妃虚妒,姑山客漫夸。
联辞虽许谢,和曲本惭巴。
粉署闱全隔,霜台路正赊。
此时倾贺酒,相望在京华。

翻译

纷纷扬扬的雪花从北方飘来,吉祥的景象令人欣喜。田野里仿佛都种满了美玉,没有哪棵树不开出洁白的花。懒得用素绢裁剪团扇,普通的衣料也比不上这纯净的雪景。鹅飞回了王羲之的宅院,鹤群落满了丁令威的家门。
寂静的庭院大门紧闭,隐约可见斜斜的足迹。有人像是在梦中游走街市,马儿仿佛困顿于盐车之间。洛水的女神不必嫉妒这场雪,山中的仙客也无需过分夸赞。虽然可以一起作诗唱和,但自愧不如古人妙曲连篇。
平日里进出的官署已被风雪隔绝,通往京城的道路也显得遥远漫长。此时此刻,我们只能各自在京都遥遥相望,举杯共饮庆贺这瑞雪的美酒。