《和人题真娘墓(真娘吴中乐妓墓在虎丘山下寺中)》

李商隐 唐代
虎丘山下剑池边,长遣游人叹逝川。
罥树断丝悲舞席,出云清梵想歌筵。
柳眉空吐效颦叶,榆荚还飞买笑钱。
一自香魂招不得,只应江上独婵娟。

翻译

虎丘山下,剑池旁边,总让游人感叹时光如流水般逝去。树上残存的丝线,仿佛在为昔日的舞席而悲伤;云中传来清幽的佛音,让人想起曾经的歌舞宴会。柳叶空自飘落,像是女子皱眉模仿西施的样子;榆钱又随风飞舞,仿佛是当年买笑的遗物。自从那美丽的灵魂再也无法招回,只有江上的明月独自清冷皎洁。