《漫成五章》

李商隐 唐代
沈宋裁辞矜变律,王杨落笔得良朋。
当时自谓宗师妙,今日惟观对属能。
李杜操持事略齐,三才万象共端倪。
集仙殿与金銮殿,可是苍蝇惑曙鸡。
生儿古有孙征虏,嫁女今无王右军。
借问琴书终一世,何如旗盖仰三分。
代北偏师衔使节,关中裨将建行台。
不妨常日饶轻薄,且喜临戎用草莱。
郭令素心非黩武,韩公本意在和戎。
两都耆旧偏垂泪,临老中原见朔风。

翻译

沈佺期和宋之问写诗讲究辞藻与格律,王勃和杨炯下笔如神,交到了好伙伴。他们当时自认为是文坛宗师,妙不可言,而今天看来,也不过是在对仗技巧上见功夫罢了。
李白与杜甫的创作才华相当,天地人三才、世间万象都在他们的诗中初现端倪。集贤殿与金銮殿本应是高雅之地,怎会混入苍蝇般的低俗之辈,扰乱了晨鸡的清音?
古时生儿子有如孙权这般英雄,如今嫁女儿却再没有王羲之那样的佳婿。试问一生只与琴书为伴,又怎能比得上建功立业、扬名三分天下呢?
在边地担任偏将的使者手持节杖,关中的副将也建立了行军指挥之所。平日里可以轻松随意些,但更令人高兴的是,在关键时刻能起用草莽人才带兵出征。
郭子仪素来心地纯正,并非热衷战争;韩愈的本意也是主张和平。可是两京的老人们却常常流泪叹息,年老之时还要在中原看到北方战乱带来的寒风。